Tin tức và phân tích của tất cả các thiết bị di động

Huawei nói về các ứng dụng của riêng mình với Mate 30 thách thức Apple, Samsung

Huawei công bố sản phẩm mới của mình smartphones để thử thách AppleiPhone 11 ra mắt vào thứ Năm, nói lên thiết kế bóng bẩy và các tính năng tốt nhất trong lớp đồng thời giải trừ lo ngại về việc thiếu quyền truy cập vào các ứng dụng phổ biến của Google.

Tại một buổi ra mắt hào nhoáng ở thành phố Munich của Đức, công ty Trung Quốc cho biết thiết bị Mate 30 Pro và Mate 30 mới của họ nhỏ gọn hơn, camera nhạy hơn và màn hình bao quanh sống động hơn so với những thiết bị mới nhất. Apple điện thoại Iphone.

Giám đốc bán hàng Richard Yu cho biết kết nối nhanh hơn 50% so với điện thoại thế hệ thứ năm (5G) của Samsung dẫn đầu thị trường.

Đây là lần đầu tiên Huawei ra mắt điện thoại thông minh hoàn toàn mới kể từ khi Tổng thống Mỹ Donald Trump đạt vị trí số một thế giới. 2 trên thị trường với lệnh cấm xuất khẩu của Hoa Kỳ vào tháng Năm.

Washington đã cấm các công ty Mỹ cung cấp Huawei một cách hiệu quả, cáo buộc đây là một rủi ro an ninh quốc gia vì thiết bị của họ có thể bị Bắc Kinh sử dụng để do thám – điều mà công ty có trụ sở tại Thâm Quyến đã nhiều lần phủ nhận.

Kết quả là Mate 30 thiếu quyền truy cập vào phiên bản được cấp phép của hệ điều hành Android của Google của Hoa Kỳ, cũng như các dịch vụ di động bao gồm Cửa hàng Play và các ứng dụng phổ biến như Gmail, Youtube hoặc Maps – tất cả đều là nạn nhân của lệnh cấm.

Huawei đã tiếp tục với sự ra mắt bất chấp, đặt cược rằng thiết kế và phần cứng của Mate 30 vẫn sẽ thu hút được người hâm mộ.

“Đây là điện thoại thông minh có hiệu suất tốt nhất trên thế giới,” Yu nói trong một cuộc họp báo.

“Có, chúng tôi có một số hạn chế đối với Dịch vụ di động của Google. Nhưng chúng tôi có một lợi thế rất lớn với chính chiếc điện thoại ”.

Cụm ba camera của Mate 30 Pro có thể mang lại hình ảnh sống động trong điều kiện thiếu sáng. Máy quay video trên bo mạch của nó có độ phân giải tốt là 40 megapixel và trong chuyển động siêu chậm, tốc độ 7, 680 khung hình / giây, gấp nhiều lần so với đối thủ gần nhất.

Các 6Màn hình OLED .53 inch uốn cong bao quanh thân máy nhiều hơn so với các mẫu trước đó, giúp bạn có thể lắp màn hình lớn hơn màn hình trên iPhone 11 Pro Max vào một thiết bị nhỏ hơn.

Mate 30 sẽ được chuyển đến châu Âu vào tháng tới và sẽ có mặt tại Trung Quốc từ tuần sau, Yu cho biết. Nó sẽ có giá từ 799 euro (884 USD), Mate 30 Pro cao cấp nhất từ 1, 099 euro và Mate 30 Pro 5G từ 1, 199 euro.

Huawei cũng có một mẫu Porsche Design sang trọng dành cho 2, 095 euro.

Của Samsung Galaxy S10 5G bán lẻ với USD 1299 USD và iPhone 11 Pro có giá khởi điểm 999 USD nhưng thiếu kết nối 5G.

Quá trình xây dựng cho đến khi ra mắt Huawei đã bị lu mờ bởi sự không chắc chắn về việc liệu người mua thiết bị Android hàng đầu có thể sử dụng các ứng dụng được hỗ trợ bởi Google, một đơn vị của gã khổng lồ Alphabet ở Thung lũng Silicon hay không.

Thay vào đó, các thiết bị mới sẽ mang thư viện ứng dụng của riêng Huawei, trong khi công ty sẽ chi USD 1 tỷ để thúc đẩy hệ thống xung quanh nó. Trong một động lực khác để tăng sức hấp dẫn của mình, Huawei đang tính phí hoa hồng cho các đối tác ứng dụng là 15% – một nửa so với mức cắt giảm Apple và Google.

Người dùng Mate 30 sẽ có thể tải xuống Facebook, WhatsApp và Instagram từ các cửa hàng ứng dụng khác. Nhưng chỉ có thể truy cập Youtube, ứng dụng video dành cho thiết bị di động của Google, thông qua trình duyệt web, Yu nói.

Các điện thoại này sẽ chạy trên phiên bản ‘mã nguồn mở’, hoặc phiên bản chung, của hệ điều hành Android – giống như điện thoại của Huawei tại thị trường quê nhà Trung Quốc. Các chuyên gia cho biết tùy chọn đó có nghĩa là một số ứng dụng có thể hoạt động không bình thường hoặc không trơn tru.

Việc tổ chức lễ ra mắt ở châu Âu nhấn mạnh tầm quan trọng của 500 triệu người tiêu dùng trong khu vực, nơi Huawei đã mất 5 điểm phần trăm thị phần kể từ lệnh cấm của Hoa Kỳ, ngay cả khi người mua tập trung vào thương hiệu của họ ở quê nhà.

Tuy nhiên, nếu không có Google tham gia, các nhà phân tích cho rằng Huawei có thể phải vật lộn để giành được người tiêu dùng.

Annette Zimmermann của công ty tư vấn Gartner cho biết: “Mặc dù chiếc điện thoại này chứa đầy những tính năng đáng yêu, nhưng chúng tôi không nghĩ rằng nó sẽ bán chạy như các thế hệ trước.

“Người dùng bình thường sẽ không chấp nhận rằng họ không có quyền truy cập dễ dàng vào các ứng dụng yêu thích của họ,” Zimmermann, người tham dự sự kiện nói thêm.

Huawei cho biết ‘bộ não’ của điện thoại – chipset Kirin 990 được công bố tại một hội chợ công nghệ gần đây ở Berlin – vượt trội hơn so với các đối thủ 5G do Qualcomm cung cấp đã có mặt trên thị trường từ Samsung.

Đặc biệt, cấu hình ‘lõi lớn-lõi nhỏ’ của phần cứng có nghĩa là nó có thể chạy các ứng dụng ngốn điện như trí tuệ nhân tạo hoặc hỗ trợ chơi game trực tuyến, đồng thời tiết kiệm pin cho các tác vụ thông thường.

“Huawei có Apple Nhà phân tích Richard Windsor cho biết trong một ghi chú trước khi ra mắt.

. .