Ini adalah dubbing kontroversial untuk Kontrol Spanyol

Ada beberapa hari tersisa untuk kontrol untuk mulai dijual dan di SomosXbox kami telah dapat mencobanya untuk memberi Anda kesan kami. Gim ini adalah evolusi alami dari apa yang dilihat di Quantum Break dan mengetahui karya bagus Remedy Entertainment dalam hal bercerita, tentu alur ceritanya akhirnya memiliki daya tarik unik yang Sam Lake tahu cara mentransfer ke cerita mereka. Tetapi apa yang kita bicarakan di sini berkaitan dengan permainan versi Spanyol, dengan Kontrol sulih suara dalam bahasa Spanyol, Tepatnya. Hari ini beberapa video yang sesuai dengan jam bermain pertama ini telah diterbitkan dengan tayangan yang sesuai, juga merupakan pertama kalinya kami dapat mendengarkan permainan dalam bahasa kami.

Kritik pertama untuk pekerjaan sulih suara yang agak dipertanyakan yang telah menyebabkan kontroversi besar di jejaring sosial belum lama. Pemain Spanyol menganggap bahwa itu adalah pekerjaan "amatir" yang tidak sesuai dengan kualitas permainan atau standar produk AAA lainnya. Video yang kami tinggalkan di bawah ini sesuai dengan gameplay yang direkam oleh para sahabat HobbyConsolas. Kualitas audio, serta interpretasi Jesse Faden, protagonis, atau Ahti, penjaga pintu. Anda dapat melihat momen paling kontroversial dari menit 1 video serta menit 12.

Anda hanya perlu mencari komentar video atau membuat pencarian cepat di Twitter untuk melihat bahwa reaksinya cukup negatif dalam hal pekerjaan yang dilakukan oleh 505 di dubbing ke Kontrol Spanyol. Tentu saja memalukan bahwa permainan yang telah lama ditunggu-tunggu seperti ini memiliki sulih suara dengan kualitas yang dipertanyakan, apalagi jika kita memperhitungkan bahwa karya terakhir Remedy tidak datang dengan suara-suara Spanyol di Spanyol dan pengguna telah mendapatkan kembali harapan ketika mengumumkan bahwa Control akan melakukannya. Apa yang kamu pikirkan


Pos terkait

Back to top button