Tekniska bloggspel, Android-app-apk, tips och tricks

Ord censurerar kinesiska översättarappar – men inte på iPhone

En allmänt använd översättningsapp i Kina verkar censurera politiskt relaterade termer, som “Tiananmen” eller “Taiwans oberoende”. Den förkastade till och med namnet på Kinas president Xi Jinping.

Appens censur av dessa förbjudna fraser sker dock bara på Android. iOS-versionen svarar på frågan på alla tre.

Appen heter iFlyTranslate, och de tekniska skribenterna för South China Morning Post körde appens inofficiella röstfrågor för båda mobiloperativsystemen.

De gjorde det efter att mjukvaruingenjören Jane Manchun Wong twittrade om hennes försök att få appen att svara med vissa känsliga namn eller ord. Wong, enligt Posten, är känd för reverse engineering-appar för att hitta dolda funktioner.

Kinas censur: nya tillslag

Appens utvecklare, iFlytek, levererar regelbundet taligenkänningsteknik till regeringskonferenser, och det fungerar bra som en del av Kinas kampanj för att slå ner på oliktänkande online.

Teknikföretag, inklusive Apple, har varit tvungna att kompromissa för att göra affärer i Kina. Apple vill ta en större andel av smartphonemarknaden i Kina och tvingas ofta att anta sin datasekretesspolicy för att lugna den kommunistiska regeringen.

I februari tvingades Apple flytta iCloud-konton dit till statliga servrar för att följa nya cybersäkerhetslagar. Den hämtar också appar som Skype från App Store i Kina för att följa lokala lagar.

Varför omladdade termer kanske inte filtreras i iOS men inte Android är oklart. En utvecklaruppdatering kan förändra sättet som iOS-appar filtrerar bort tabuord och fraser.

Röstfrågor som görs med applikationen skickas som MP3-filer på iFlyTek-servern, som snabbt bearbetas och returneras med resultat.

När Post-reportrar frågade “Tiananmen-massakern” återställde iFlyTranslate-appen Madarins karaktär till “Big”, som Post rapporterar.

“Taiwan självständighet” återgår till “Taiwan” på både mandarin och engelska. På en sms-förfrågan svarade appen med bara en asterisk.

Appen filtrerade till och med bort namnet “Nalle”, ett resultat som inte kom som en överraskning för Posten eftersom memen jämförde Xis utseende med Nalle Puh. De där internetmemen är borta.

Källa: Cult of mac