Terjemahan Tidak Resmi Buku Satoru Iwata "Akan Dikenakan Tuduhan Pidana"

Baru-baru ini, sebuah buku yang merayakan kehidupan mendiang presiden Nintendo Satoru Iwata dirilis di Jepang. Menampilkan kata-kata yang dibagikan oleh Iwata-san di situs web Nintendo resmi dan kontribusi dari orang-orang seperti Shigeru Miyamoto, dapat dimengerti telah menjadi permintaan tinggi dari penggemar game di seluruh dunia.

Banyak di antara kita, termasuk kita sendiri, mengharapkan terjemahan resmi buku itu tiba di barat. Situs web penerbit buku telah mengakui permintaan tersebut dan memberikan catatan untuk mengatasi situasi tersebut.

"Kami merasa terhormat untuk menerima banyak pertanyaan dan permintaan dari pembaca kami mengingat versi terjemahan 'Iwata-san'", bunyinya. "Saat ini, belum ada yang pasti, tetapi kami sedang mempersiapkan publikasi 'Iwata-san' dalam berbagai bahasa dengan berkonsultasi dengan Badan Tuttle-Mori".

Berita bagus, tentu saja, meskipun catatan itu juga disertai dengan peringatan bagi mereka yang mungkin berpikir untuk menawarkan terjemahan tidak resmi sementara itu. Kami yakin setiap penggemar yang berharap untuk menerjemahkan buku ini akan melakukannya dalam upaya untuk sekadar berbagi kata-kata dan sejarah Iwata yang sangat dicintai untuk dilihat semua orang, tetapi permintaannya adil:

"Sementara itu, harap dicatat bahwa menerjemahkan buku ini ke bahasa apa pun untuk distribusi publik merupakan pelanggaran hak cipta yang jelas dan akan dikenakan biaya pidana. Kami meminta pengertian Anda."

Jika buku ini dirilis di barat, kami akan pastikan untuk memberi tahu Anda.

Pos terkait

Back to top button